Science and Technology
Development Law (Law No. 5/94)
Back to : Index
: Environmental Law (ASEAN-10) : Myanmar
: Primary Legislation
Disclaimer
SCIENCE
AND TECHNOLOGY
DEVELOPMENT LAW
State Law and Order
Restoration Council Law No. 5/94
(7 June 1994)
The State Law and Order Restoration Council
hereby enacts the following Law:
CHAPTER I
TITLE AND DEFINITION
1. This Law shall be called
the Science and Technology Development Law.
2. The following expressions
contained in this Law shall have the meanings given hereunder:
-
Science means basic science and applied
science;
-
Technology means expertise and service
which are beneficial to production processes and which are a combination
of skill and know-how;
-
Science and Technology Development mean
work carried out to ensure the development of skill, know-how and expertise
which, in practice are being applied in the field of science;
-
Research and Development mean work which
brings out development of technology which can implement in practice the
results of scientific experiments;
-
Technology Transfer means the transfer
of Technology in accordance with this Law. This expression shall not include
the sale, purchase and hiring of goods;
-
Council means the National Council for
Science and Technology Development formed under this Law;
-
Ministry (Ministry of Industry No. 2)
means the Ministry responsible for the Myanma Scientific and Technologcial
Research Department;
-
Department means the Myanma Scientific
and Technological Research Department formed under this Law.
CHAPTER II
OBJECTIVES
3. The objectives of this Law
are as follows:
-
to carry out development of Science and Technology
for promotion of industrial production contributory towards the National
Economic Development Plans;
-
to carry out Research and Development for the
increased extraction and utilization of domestic raw materials and the
promotion of industrial production enterprises based on modern Science
and Technology;
-
to effect Technology Transfer for the promotion
of production processes and the improvement of the quality of goods;
-
to nurture luminaries required for the development
of Science and Technology and for Research and Development and to improve
their qualifications;
-
to communicate and co-operate with domestic and
foreign research institutes and organizations for the development of Science
and Technology and Research and Development;
-
to honour and grant appropriate benefits to outstanding
luminaries and inventors in the field of Science and Technology.
CHAPTER III
ESTABLISHMENT OF THE NATIONAL COUNCIL
FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY DEVELOPMENT
4. The Government:
-
shall form the National Council for Science and
Technology Development consisting of the following persons:
| 1. |
a person assigned by the Government |
Chairman |
| 2. |
Ministers or Deputy Ministers of Ministries conducting Science and
Technology Development activities |
members |
| 3. |
heads of government departments and government organizations conducting
Science and Technology Development activities |
members |
| 4. |
appropriate luminaries |
members |
| 5. |
Director General, Myanma Scientific and Technological Research Department |
Secretary |
-
may determine the Vice-Chairman and Joint Secretary
if necessary, in forming the Council.
5. Non-governmental members
of the Council are entitled to receive such remunerations as may be prescribed
by the Ministry.
CHAPTER IV
DUTIES AND POWERS OF THE COUNCIL
6. The duties and powers of
the Council are as follows:
-
laying down policies for the successful implementation
of the objectives of this Law;
-
providing guidance and supervising the Science
and Technology Development works and Research and Development activities
conducted by government departments and government organizations;
-
promoting and assisting the Science and Technology
Development works and Research and Development activities conducted by
non-governmental organizations, Co-operative Societies, private luminaries;
-
coordinating the Science and Technology Development
works and Research and Development activities conducted by government departments
and government organizations, non-governmental organizations, Co-operative
Societies and private luminaries;
-
nurturing luminaries for the successful implementation
of the development of Science and Technology and Research and Development
and making provisions for the improvement of their qualifications;
-
making arrangements to enable communication and
co-operation with foreign research departments relating to Science and
Technology;
-
providing guidance for the formation of Science
and Technology related associations;
-
forming scientific organizations and work committees
as may be necessary and determining the functions and duties thereof;
-
providing guidance for the convening of, and
participation in conferences, seminars and meetings on domestic and foreign
Science and Technology;
-
submitting advice to the Government from time
to time on matters relating to domestic and foreign Technology Transfer;
-
recommending the presentation of Awards and Titles
by the State to outstanding luminaries and inventors in the field of Science
and Technology;
-
awarding gratuity, in accordance with the stipulation,
to outstanding luminaries and inventors in the field of Science and Technology;
-
submitting reports to the Government from time
to time on the activities of the Council.
CHAPTER V
FORMATION OF THE MYANMA SCIENTIFIC
AND TECHNOLOGICAL RESEARCH DEPARTMENT
7. The Central Research Organization
established under the Union of Myanmar Applied Research Institute Act,
1954 is hereby reorganized as the Myanma Scientific and Technologica Research
Department.
8. Movable and immovable
properties, assets and liabilities of the Central Research Organization
shall devolve respectively on the Department.
CHAPTER VI
FUNCTIONS AND DUTIES OF THE DEPARTMENT
9. The functions and duties
of the Department are as follows:
-
conducting works of research and applied research
based on Science and Technology;
-
carrying out research aimed at solving technological
problems and difficulties faced by the domestic industries;
-
conducting developmental research for the extension
of successful laboratory scale processes to production scale;
-
identifying potential usefulness of natural resources
for commercial exploitations;
-
designing and fabricating machinery and equipment;
establishing pilot plants;
-
convening of and participating in domestic and
foreign conferences and seminars on Science and Technology; exchange of
luminaries and co-operation;
-
conducting standardizations and specifications
of weights and measures, equipment and machinery, raw materials and finished
goods;
-
submitting advice to the Council from time to
time on matters relating to domestic and foreign Technology Transfer;
-
conducting Research and Development on environmental
conservation;
-
conducting Research and Development on the usage
of atomic energy and protection from atomic radiation;
-
establishing and maintaining the Central Science
Library; collecting and exchanging scientific and technological literature;
-
providing advice and service relating to Science
and Technology; disseminating technical information; compiling, publishing
and distributing scientific and technological publications;
-
conducting Research and Development projects
and scientific and technological activities assigned by the Council or
the Ministry.
CHAPTER VII
TECHNOLOGY TRANSFER
10. Any
person or organization may transfer Technology which they have developed
successfully in the following manner:
-
allowing the right to use the Technology to any
person free of charge;
-
selling or allowing the right to use the Technology,
upon payment of a fee, for a contracted period of time within the country
under a contract.
11. The manner and conditions
relating to domestic and foreign Technology Transfer, shall be as determined
by the Government.
12. In transferring Technology
which any government department or government organization has developed
successfully, under section 10 sub-section b:
-
monetary benefits may be granted in the prescribed
manner to the relevant inventor or to persons who are mainly instrumental
in the development of the Technology;
-
if the person who has obtained the right to use
the Technology so desire, he may assign the duties to the inventor or to
persons who are mainly instrumental in the development of the Technology
in accordance with the existing regulations and bye-laws for government
servants.
13. Contracts for Technology
Transfer under section 10 sub-Section b shall contain
the following facts:
-
statement of the nature and applicability of
the Technology transferred;
-
statement of the type of Technology, the nature
and amount of the financial payment;
-
statement of the period for which the transferred
Technology may be used;
-
statement of the rights and responsibilities
of the transferor and transferee of the transferred technology;
-
other agreements.
14. The Department shall establish
a registration office for the registration of Technology Transfer contracts.
15. A contract for Technology
Transfer:
-
shall be registered in the prescribed manner;
-
unless registered, there shall be no right of
instituting a suit based thereon.
16. The provisions of this
Chapter shall not apply to the transfer of patented inventions or registered
designs.
CHAPTER VIII
MISCELLANEOUS
17. The orders and directives
issued under the Union of Myanmar Applied Research Institute Act, 1954
may, in so far as they are not inconsistent with this Law, continue to
be applicable.
18.
-
The expenses of the Council shall be borne by
the Department;
-
The office work of the Council shall be carried
out by the Department.
19. For the purpose of carrying
out the provisions of this Law:
-
The Ministry may, with the approval of the Government,
issue such rules and procedures as may be necessary;
-
the Council, Ministry or the Department may issue
such orders and directives as may be necessary.
20. The Union of Myanmar Applied
Research Institute Act, 1954 is hereby repealed.
(signed) Than Shwe
Senior General
Chairman, The State Law and
Order Restoration Council
Top of Page
Acknowledgement: Translation from Myanma language; text courtesy
of the National Commission for Environmental Affairs, Yangon, Myanmar.
Disclaimer: APCEL has tried to ensure
the accuracy, reliability and completeness of the information in this database;
however, APCEL does not guarantee the accuracy, reliability or completeness
of this information. If you encounter an error, please notify us by e-mail
at lawapcel@nus.edu.sg.
last updated 1st August, 1998
Asia-Pacific Centre for Environmental
Law
Faculty of Law
National University of Singapore
© 1998